Colère pour un sou perdu
10
Roule et déboule le sou gagné ce jour d’hui,
Dévale en cliquetant les pentes de la ville,
Echappé des mains du musicien malhabile,
Ivre au sortir du troquet bien après minuit.
Le quartier endormi, les Viennois au repos,
Tandis que sur les pavés la pièce maline
Fait tintinnabuler ses notes cristallines
Et tournoie gaiement au rythme du capriccio.
Le fêtard court après à en perdre l’haleine,
Mais le rond d’airain lance ses trilles au vent,
Enchaîne les croches en rondo turbulent,
Se moquant du bonhomme essoufflé à la traîne.
Ne cherchez pas quel est le fin mot de l’histoire,
Beethoven mourut, laissant l’œuvre inachevée.
L’éditeur lui donna ce nom qui fait rêver.
J’ai inventé le reste et il me plaît d’y croire.
Dévale en cliquetant les pentes de la ville,
Echappé des mains du musicien malhabile,
Ivre au sortir du troquet bien après minuit.
Le quartier endormi, les Viennois au repos,
Tandis que sur les pavés la pièce maline
Fait tintinnabuler ses notes cristallines
Et tournoie gaiement au rythme du capriccio.
Le fêtard court après à en perdre l’haleine,
Mais le rond d’airain lance ses trilles au vent,
Enchaîne les croches en rondo turbulent,
Se moquant du bonhomme essoufflé à la traîne.
Ne cherchez pas quel est le fin mot de l’histoire,
Beethoven mourut, laissant l’œuvre inachevée.
L’éditeur lui donna ce nom qui fait rêver.
J’ai inventé le reste et il me plaît d’y croire.
En écho au poème de Claudel „Maestro“ consacré à Beethoven
http://lespoetes.net/plpoeme.php?id=7488
D’après une composition éponyme de Ludwig van Beethoven
Rondo (inachevé) en sol majeur Op. 129
Nom original : « Wuth über den verlornen Groschen ausgetobt in einer Kaprize » (Colère à cause du sou perdu déchargée dans un Caprice)
http://lespoetes.net/plpoeme.php?id=7488
D’après une composition éponyme de Ludwig van Beethoven
Rondo (inachevé) en sol majeur Op. 129
Nom original : « Wuth über den verlornen Groschen ausgetobt in einer Kaprize » (Colère à cause du sou perdu déchargée dans un Caprice)
