Das Fräulein stand am Meere
Das Fräulein stand am Meere
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
Mein Fräulein! Seien Sie munter,
Das ist ein altes Stück;
Hier vorne geht sie unter
Und kehrt von hinten zurück.
Coucher de soleil
Tout au bout de la jetée,
Poussant des soupirs touchants,
Elle suivait, attristée,
L'adieu du soleil couchant.
N'ayez pas le cœur trop lourd,
Demoiselle, s'il s'éteint :
Il s'éclipse côté cour
Mais revient côté jardin.
(mon adaptation personnelle)
Und seufzte lang und bang,
Es rührte sie so sehre
Der Sonnenuntergang.
Mein Fräulein! Seien Sie munter,
Das ist ein altes Stück;
Hier vorne geht sie unter
Und kehrt von hinten zurück.
Coucher de soleil
Tout au bout de la jetée,
Poussant des soupirs touchants,
Elle suivait, attristée,
L'adieu du soleil couchant.
N'ayez pas le cœur trop lourd,
Demoiselle, s'il s'éteint :
Il s'éclipse côté cour
Mais revient côté jardin.
(mon adaptation personnelle)
