Haïkus d'automne
3
善良さ
Les fleurs de la lune
éclosent en la nuit claire —
arrosées de rêves
善良さ
Là, toute en rondeur
l'entièreté de la lune
promet complétude
善良さ
Calme promenade
accompagné de la lune —
présent de la nuit
善良さ
Sur le pré céleste
courent les bonnes étoiles —
filant, défilant
善良さ
L'harmonie du ciel
réside en la grandeur noble —
sa hauteur enseigne
善良さ
Un air de musique
fait danser l'âme du monde —
celui de chaque être
善良さ
Qui trouve la paix
ne recherche plus rien d'autre —
jours et nuits comblé
善良さ
Le temps est rapide
à qui le perd sans savoir —
le vrai s'étudie
善良さ
Splendeurs du soleil —
réchauffer cet univers
éclairer le monde
善良さ
Les fleurs de la lune
éclosent en la nuit claire —
arrosées de rêves
善良さ
Là, toute en rondeur
l'entièreté de la lune
promet complétude
善良さ
Calme promenade
accompagné de la lune —
présent de la nuit
善良さ
Sur le pré céleste
courent les bonnes étoiles —
filant, défilant
善良さ
L'harmonie du ciel
réside en la grandeur noble —
sa hauteur enseigne
善良さ
Un air de musique
fait danser l'âme du monde —
celui de chaque être
善良さ
Qui trouve la paix
ne recherche plus rien d'autre —
jours et nuits comblé
善良さ
Le temps est rapide
à qui le perd sans savoir —
le vrai s'étudie
善良さ
Splendeurs du soleil —
réchauffer cet univers
éclairer le monde
善良さ
