Lespoetes.net

La poésie sur internet

Précédent Suivant

Les sijos lient
1

***

Beau sijo contemple l'être, Ô adéquat, tel s'y fait plans,
Aussi haut qu'on pense verve, opale et voie, exquisément,
Aussitôt, de bon temps de règne, est l'art des rois écrit des pans.

***

Au sillon, là, dessinée, en ces couleurs, la bonté mène,
Portillon à l'esprit né, sans les douleurs racontées peines,
Au vif son de la vérité temps est pour heure accord d'ébène.

***

Reliant les mots entre eux, ôcre harmonie, du sens en forme,
Se brillant, d'échos en voeux, aux soies, au dit fluant en l'orme,
Ceci chant, de l'ébauche en lieux, seule anoblit, muant en or.

***

À la paix, l'âme et le coeur se rappellent à ses plaisances,
Panacée, calme et teneur, fleur à telles, après d'escience,
Manne à vrai, de grâce et de l'heur, la soeur à bel avec ses sciences.

***

Au sage, de connaître, tant étant vrai, pour le là mauve,
L'hommage de son être, dans ces temps frais, doux de foi chaude,
Aux astres que meut mon ciel bleu, que l'ample est grand, toutefois autre.

***

Dis du bien autour de toi, ensemence la graine au temps,
Vis du sain au jour de foi, entreprend de l'attrait, son grand,
Digne humain, bon ou pieux sage, en dedans se parfait, nommant.

***

Fais le bien autour de toi, ajoute au monde qualités,
Aime loin, beaucoup de quoi, parcoure au long l'oeuvre habitée,
L'être saint, de son souple choix, savoure au fond, l'heure alliée.

***

Sais le bien au for de toi, comprends en vrai ce véridique,
Près de sien, automne voit, bon temps en ciel, fleurs holistiques,
Rêve peint, de l'aurore, joie, prompt en pensée, bel équilibre.

***
Le sijo ([ɕiʥo], hangeul : 시조, trad. : « air populaire ») est un poème à forme fixe originaire de Corée et qui s'est développé lors de la période Joseon.

© Poème posté le 14/10/2024 par Assonance

...
× Illustration agrandie