Je vous écris des bords du Styx
9
Je vous écris des bords du Styx,
Fleuve où sont enclos les enfers,
Rive où l'air est d'un noir d'onyx,
Où se pétrifient les hivers.
Il est trop tard, et s'est rompue
La brume heureuse de l'aurore.
Que ne l'ai-je, alors, entendue
Pleurer déjà, danser encore ?
Revenir, hélas, ne le puis,
Car s'est éteint sans un regard
Le flot de mes profondes nuits
Et de mes jours : il est trop tard.
Adieu, forêts, brise légère,
Il est trop tard, la feuille tombe.
Adieu baisers, ô doux mystère,
Il est trop tard ... Scellez ma tombe.
Ici tremble l'éternité,
L'air n'est plus, il s'est fait onyx,
Rien ne s'émeut, tout est figé :
Je vous écris des bords du Styx ...
Fleuve où sont enclos les enfers,
Rive où l'air est d'un noir d'onyx,
Où se pétrifient les hivers.
Il est trop tard, et s'est rompue
La brume heureuse de l'aurore.
Que ne l'ai-je, alors, entendue
Pleurer déjà, danser encore ?
Revenir, hélas, ne le puis,
Car s'est éteint sans un regard
Le flot de mes profondes nuits
Et de mes jours : il est trop tard.
Adieu, forêts, brise légère,
Il est trop tard, la feuille tombe.
Adieu baisers, ô doux mystère,
Il est trop tard ... Scellez ma tombe.
Ici tremble l'éternité,
L'air n'est plus, il s'est fait onyx,
Rien ne s'émeut, tout est figé :
Je vous écris des bords du Styx ...
Librement inspiré du rapport à la mort, sceau du Destin,
dans les civilisations antiques (égyptienne, grecque et romaine)
D'autres poèmes à lire sur mon site perso
Accès direct via ma CV
dans les civilisations antiques (égyptienne, grecque et romaine)
D'autres poèmes à lire sur mon site perso
Accès direct via ma CV
