Lespoetes.net

La poésie sur internet

Précédent Suivant

Zweiter Versuch
2

In der Sprache Goethes

Sehnsucht strebt nach Augenblicken, die keine Hand bewacht.
Sehnsucht atmet den Duft der verblassten Erinnerungen.
Sehnsucht wohnt oft zwischen den Sternen der verlorenen Zeit.

Waldeinsamkeit verliert ihren Namen ohne Blätterdach.
Waldeinsamkeit versammelt die Schweigen der Vergangenheit.
Waldeinsamkeit hütet den Schatten alter Geheimnisse.

Fernweh treibt den Reisenden hinter den letzten Horizont.
Fernweh brennt leise im Seemannherzen und ruft ihn aufs Meer.
Fernweh lockt den Bergsteiger zu den Gipfeln und Abgründen.

---ooOoo---

Triades en quinze pieds
Poème traduit du précédent

Le désir aspire à ces instants que la main ne saisit.
La nostalgie hume le parfum des souvenirs fanés.
Le manque se love dans les étoiles du temps perdu.

L'intimité de la forêt perd son nom sans le feuillage.
L'âme seule en forêt garde les silences du passé.
Le recueillement en forêt scelle l'ombre des secrets.

L'envie d'ailleurs emmène le voyageur vers l'horizon.
L'appel du large emporte le cœur du marin vers la mer.
L'appel des cimes attire l’alpiniste droit au sommet.
Plus difficile pour ce second essai, en allemand cette fois, avec trois beaux mots aux sens multiples et propres à cette langue presque maternelle pour moi.
Je me suis imposé la contrainte des quinze pieds dans les deux cas, d’où quelques glissements dans le passage au français.

Tous droits réservés © Poème posté le 25/06/2026 par Besac

...
× Illustration agrandie