L'espoir aux mains nues
3
C'est d'abord un silence abattu, terrassé,
Qui saisit le pays de sa poigne sans âme,
Un silence de mort où s'éteint toute flamme,
Où le regard se cache ainsi qu'un loup traqué.
Puis c'est un long chemin de peine et de douleur
Sous la chape des jours, des mois et des années,
Sous le voile pesant des fatwas assénées
Par des chefs établis sur la morgue et la peur.
Il serait doux, pourtant, de cueillir le levant
Et le parfum des fleurs, comme un heureux présage,
De parer ses cheveux et d'orner son visage
Des baisers du soleil, des caresses du vent.
Or, voici qu'un matin, voici qu'un soir soudain,
Quelqu'un, d'une chanson* frêle, presque timide,
Fait un hymne puissant dont la vague rapide
Parcourt la ville entière et le monde lointain.
Face aux balles tirées, face au sang répandu,
Tous ne sont qu'un cri, qu'une clameur immense :
"Femme, vie, liberté !".** La lutte ici commence,
Et chacun se souvient qu'il peut mourir pendu.
Il est temps, plus que temps de chasser le tyran***
Qui depuis si longtemps tient tout sous sa férule,
Qui depuis trop longtemps devant rien ne recule !
C'est l'espoir aux mains nues qui se lève en Iran.
Qui saisit le pays de sa poigne sans âme,
Un silence de mort où s'éteint toute flamme,
Où le regard se cache ainsi qu'un loup traqué.
Puis c'est un long chemin de peine et de douleur
Sous la chape des jours, des mois et des années,
Sous le voile pesant des fatwas assénées
Par des chefs établis sur la morgue et la peur.
Il serait doux, pourtant, de cueillir le levant
Et le parfum des fleurs, comme un heureux présage,
De parer ses cheveux et d'orner son visage
Des baisers du soleil, des caresses du vent.
Or, voici qu'un matin, voici qu'un soir soudain,
Quelqu'un, d'une chanson* frêle, presque timide,
Fait un hymne puissant dont la vague rapide
Parcourt la ville entière et le monde lointain.
Face aux balles tirées, face au sang répandu,
Tous ne sont qu'un cri, qu'une clameur immense :
"Femme, vie, liberté !".** La lutte ici commence,
Et chacun se souvient qu'il peut mourir pendu.
Il est temps, plus que temps de chasser le tyran***
Qui depuis si longtemps tient tout sous sa férule,
Qui depuis trop longtemps devant rien ne recule !
C'est l'espoir aux mains nues qui se lève en Iran.
* La chanson "Barayé", mot persan qu'on peut traduire par "parce-que" ou "afin de",
est devenue rapidement le chant de ralliement de la jeunesse lors des manifestations de 2022
qui firent suite au meurtre de Mahsa Jina Amini, abattue par la police en raison de son voile "mal porté"
** "Femme, vie liberté" est un slogan kurde devenu le mot d'ordre des manifestations de 2022
rassemblant d'abord les femmes et auxquelles les hommes se sont joints en masse
*** Telle est la visée des manifestations de 2025-2026,
la chute du régime des mollahs
est devenue rapidement le chant de ralliement de la jeunesse lors des manifestations de 2022
qui firent suite au meurtre de Mahsa Jina Amini, abattue par la police en raison de son voile "mal porté"
** "Femme, vie liberté" est un slogan kurde devenu le mot d'ordre des manifestations de 2022
rassemblant d'abord les femmes et auxquelles les hommes se sont joints en masse
*** Telle est la visée des manifestations de 2025-2026,
la chute du régime des mollahs
