En vers et contre tout
2
J'avais toujours su que les ruines de Tipasa étaient plus jeunes que nos chantiers ou nos décombres. Le monde y recommençait tous les jours dans une lumière toujours neuve. Ô lumière ! C'est le cri de tous les personnages placés, dans le drame antique, devant leur destin. Ce recours dernier était aussi le nôtre et je le savais maintenant. Au milieu de l'hiver, j'apprenais enfin qu'il y avait en moi un été invincible.
Albert Camus
À l'heure où une ombre
Sur l'Europe s'étend
Ravivant les décombres
D'un monde grelottant
Dans ses oripeaux
De pauvres idéaux,
J'affirme, et c'est peu dire,
Vive le plaisir
Des mots ainsi jetés.
La vie et l’espérance
Y trouvent leur été
En cette appétence.
Entre ombre et lumière
Fourmille un ciel
D'étoiles lointaines
Fanaux de nos peines.
Albert Camus
À l'heure où une ombre
Sur l'Europe s'étend
Ravivant les décombres
D'un monde grelottant
Dans ses oripeaux
De pauvres idéaux,
J'affirme, et c'est peu dire,
Vive le plaisir
Des mots ainsi jetés.
La vie et l’espérance
Y trouvent leur été
En cette appétence.
Entre ombre et lumière
Fourmille un ciel
D'étoiles lointaines
Fanaux de nos peines.
