Lespoetes.net

La poésie sur internet

Précédent Suivant

Pour une jeune fille morte
1

Vita nuova VIII -

Piangete, amanti, poi che piange Amore,
udendo qual cagion lui fa plorare.
Amor sente a Pietà donne chiamare,
mostrando amaro duol per li occhi fore,

  perché villana Morte in gentil core
ha miso il suo crudele adoperare,
guastando ciò che al mondo è da laudare
in gentil donna sovra de l’onore.

  Audite quanto Amor le fece orranza,
ch’io ’l vidi lamentare in forma vera
sovra la morta imagine avvenente ;

  e riguardava ver lo ciel sovente,
ove l’alma gentil già locata era,
che donna fu di sì gaia sembianza.


Trad. : Ennio Floris

Pour une jeune fille morte

Pleurez, amants, puisqu’Amour est en pleurs,
En entendant ce qui le fait pleurer.
Il entend la Pitié femmes appeler,
Montrant aux yeux une amère douleur,

  Parce que Mort vilaine, en gentil cœur
A décidé cruellement d’œuvrer,
Gâtant ce qu’il est digne de louer
Dans une dame de gentil honneur.

  Amour fut pris d’une telle épouvante
Que je le vis se plaindre en sa personne
Sur son image ravissante mais morte.

  Il regardait le ciel, outre la porte
Où la gentille recevait couronne
Car elle fut de gaité rayonnante.
Vita nuova

© Poème posté le 18/08/2025 par Jim

...
× Illustration agrandie